어쩌면 앤디워홀은 40년 후의 미래를 내다본걸지도 모른다.
>미니홈피에서 세계의 명화와 명언들이 한 페이지에, 그것도 꼬불꼬불한 폰트로 아기자기한 멘트와 함께 '퍼가요~♡' 되는 미래를.
그 한장의 쪼가리에는 맥락도 진정성도 없다.
그대로 '복사하기' 해버리면 그만이고 '붙여넣기' 해버리면 그만이다.
작자와 작품의 경제적 가치에 최우선의 가치를 둔다고 보여지는(생각되는) 저작권 관련 수많은 규칙, 법들 말고 그 한 장의 그림, 문구가 만들어진 맥락과 진정성 말이다.
이 유명한 한마디, 정보의 바다 어디에 가나 만날 수 있어서 바닷가 근처 민박집 찾기만큼이나 아니 어쩌면 그보다 더 쉬우며
좀 삐딱하게 생각해보자니 체게바라가 정말 저렇게 영어로 얘기했었을 지도 궁금하고,
설사 체가 실제로 저런 말을 했다 치더라도
영어로 옮긴 번역은 올바른 것이었을지도 궁금하고.
저 말은 우리가 '체'를 생각하면 떠오르는 빨간 바탕의 검고 흰 얼굴이 새겨진 유명한 이미지 주변에 떠도는 말일지도 모르겠다.
구글만 뒤져도 13만 5천개씩 이어질 '그러나 가슴속에 있는 불가능한 꿈'은 뭐일까나
>미니홈피에서 세계의 명화와 명언들이 한 페이지에, 그것도 꼬불꼬불한 폰트로 아기자기한 멘트와 함께 '퍼가요~♡' 되는 미래를.
그 한장의 쪼가리에는 맥락도 진정성도 없다.
그대로 '복사하기' 해버리면 그만이고 '붙여넣기' 해버리면 그만이다.
작자와 작품의 경제적 가치에 최우선의 가치를 둔다고 보여지는(생각되는) 저작권 관련 수많은 규칙, 법들 말고 그 한 장의 그림, 문구가 만들어진 맥락과 진정성 말이다.
Be a realist, but have an unrealistic dream in your mind.
우리 모두 리얼리스트가 되자. 그러나 가슴 속에는 불가능한 꿈을 가지자.
이 유명한 한마디, 정보의 바다 어디에 가나 만날 수 있어서 바닷가 근처 민박집 찾기만큼이나 아니 어쩌면 그보다 더 쉬우며
좀 삐딱하게 생각해보자니 체게바라가 정말 저렇게 영어로 얘기했었을 지도 궁금하고,
설사 체가 실제로 저런 말을 했다 치더라도
영어로 옮긴 번역은 올바른 것이었을지도 궁금하고.
저 말은 우리가 '체'를 생각하면 떠오르는 빨간 바탕의 검고 흰 얼굴이 새겨진 유명한 이미지 주변에 떠도는 말일지도 모르겠다.
구글만 뒤져도 13만 5천개씩 이어질 '그러나 가슴속에 있는 불가능한 꿈'은 뭐일까나
Trackback Address is http://djgroove.net/trackback/52
